Vayeira
גמילות חסדים (ביקור חולים והכנסת אורחים) – א-ח (8 Pesukim
Standards Opportunities (lower level)
Standard 4:Passage comprehension:
- Finding facts
- Noticing anomalies
- Noticing anomalies
- Sequencing events
- Sequencing events
- Breaking into parts
- Noticing anomalies deviations
- Noticing anomalies
- Finding quotes
Standards Opportunities (Upper level)
Passage comprehension and Rashi:
- Finding facts
- Finding facts
- Noticing anomalies
- Comparing and contrasting
- Literal and contextual meaning
- Comparing and contrasting
- Dividing into segments
- Literal and contextual
- Comparing and contrasting
- Noticing anomalies
Relevant Materials:
WORDSStandards Opportunities (lower level)
Standard 3 Language:
- 5 Pronouns – he, him, his, them
- 6E בכלם (prepositional prefixes) (/באלוני/כחום/מפתח/בעיניך/מעל/לעשות
- 5D Locative hei (ארצה/האהלה)
- 5C Possessive suffixes:On NOUNS (
עיניו/בעיניך/עבדך/רגליכם/לבכם/עבדכם/
- 7C: Subjective pronouns on VERBs:/
וירא/וישא /וירא/וירץ /וישתחו/ויאמר /מצאתי/תעבור /יקח/רחצו /השענו/ואקחה /וסעדו/תעבורו /עברתם/ויאמרו /תעשה/דברת /וימהר/מהרי /לושי/ועשי /ויתן/ויקח/
- 6A and B: Vav conjunction (וו החיבור) versus Vav consecutive (וו ההפוך(
Standards Opportunities (Upper level)
Vocabulary and Language: and rashi)
- 6E and 5.5A and E: בכלם normal meaning and variations, why the change כחום should have been בחום see rashi posuk aleph.
- 7C and D and 5.5A: ניקוד on verbs; difference between past and present/ and mesorah of nikud: see posuk aleph ישב – rashi
- 3 and 5.5A: עליו seems like the wrong preposition to be using – see rashi
- 4E, 4.7 and 5.5A: Noticing anomalies: plural (three אנשים) in posuk beis – referred to as one person in posuk gimmel and then goes back to plural in subsequent pesukim– see rashi posuk gimmel
- 7A and 5.5A Change from active to passive verb יקח – rashi
- 1E and 5.5A Multiple meaning of words – תחת העץ – עץ wood, or tree. See rashi –posuk ד’
- 6C and 5.5A; To whom second half of posuk zayin; answered by rashi הנער
- 1E and 5.5A: Multiple meaning: עשה made or prepared – rashi פסוק ח’
Relevant Materials:
Standards Opportunities (lower level)
Vocabulary:
- 1E Multiple meaning: – תחת העץ – עץ wood, or tree. פסוק ד’ (and פסוק ח)
3.1E Multiple meaning: עשה made or prepared
Standards Opportunities (Upper level)
Language:
- 5A Subjective הוא – posuk aleph
- 5D: Objective אותו – and rule of ‘it’ – posuk zayin
- 5F:Objective suffixes on prepositions: אליו/עליו/לקראתם/לפניהם/עליהם
- 6C: (grade 7 and up): Definite article hei and variations- האוהל/ היום/העץ/הבקר/הנער/
- 6A: (grade7 and up):Vav conjunction and variations;והוא/ והנה/ורחצו/והשענו/ואקחה/וסעדו/ועשי/וטוב/וחלב/ובן
- 7 (new item to be 3.7 E) The ציווי tense: פסוקים ד-ו
3.4D Adjectives; multiple – see rashi posuk zayin