Vayeira

גמילות חסדים (ביקור חולים והכנסת אורחים) – א-ח (8 Pesukim

Standards Opportunities (lower level)

Standard 4:Passage comprehension:

Standards Opportunities (Upper level)

Passage comprehension and Rashi:

  • Finding facts
  • Finding facts
  • Noticing anomalies
  • Comparing and contrasting
  • Literal and contextual meaning
  • Comparing and contrasting
  • Dividing into segments
  • Literal and contextual
  • Comparing and contrasting
  • Noticing anomalies

Relevant Materials:

WORDS

Standards Opportunities (lower level)

Standard 3 Language:

  1. 5 Pronouns – he, him, his, them
  2. 6E בכלם (prepositional prefixes) (/באלוני/כחום/מפתח/בעיניך/מעל/לעשות
  3. 5D Locative hei (ארצה/האהלה)
  4. 5C Possessive suffixes:On NOUNS (

עיניו/בעיניך/עבדך/רגליכם/לבכם/עבדכם/

  1. 7C: Subjective pronouns on VERBs:/
    וירא/וישא /וירא/וירץ /וישתחו/ויאמר /מצאתי/תעבור /יקח/רחצו /השענו/ואקחה /וסעדו/תעבורו /עברתם/ויאמרו /תעשה/דברת /וימהר/מהרי /לושי/ועשי /ויתן/ויקח/
  1. 6A and B: Vav conjunction (וו החיבור) versus Vav consecutive (וו ההפוך(

Standards Opportunities (Upper level)

Vocabulary and Language: and rashi)

  1. 6E and 5.5A and E: בכלם normal meaning and variations, why the change כחום should have been בחום see rashi posuk aleph.
  2. 7C and D and 5.5A: ניקוד on verbs; difference between past and present/ and mesorah of nikud: see posuk aleph ישב – rashi
  3. 3 and 5.5A: עליו seems like the wrong preposition to be using – see rashi
  4. 4E, 4.7 and 5.5A: Noticing anomalies: plural (three אנשים) in posuk beis – referred to as one person in posuk gimmel and then goes back to plural in subsequent pesukim– see rashi posuk gimmel
  5. 7A and 5.5A Change from active to passive verb יקח – rashi
  6. 1E and 5.5A Multiple meaning of words – תחת העץ – עץ wood, or tree. See rashi –posuk ד’
  7. 6C and 5.5A; To whom second half of posuk zayin; answered by rashi הנער
  8. 1E and 5.5A: Multiple meaning: עשה made or prepared – rashi פסוק ח’

Relevant Materials:

Standards Opportunities (lower level)

Vocabulary:

  1. 1E Multiple meaning: – תחת העץ – עץ wood, or tree. פסוק ד’  (and פסוק ח)

3.1E Multiple meaning: עשה made or prepared

Standards Opportunities (Upper level)

Language:

  1. 5A Subjective הוא – posuk aleph
  2. 5D: Objective אותו – and rule of ‘it’ – posuk zayin
  3. 5F:Objective suffixes on prepositions: אליו/עליו/לקראתם/לפניהם/עליהם
  4. 6C: (grade 7 and up): Definite article hei and variations- האוהל/ היום/העץ/הבקר/הנער/
  5. 6A: (grade7 and up):Vav conjunction and variations;והוא/ והנה/ורחצו/והשענו/ואקחה/וסעדו/ועשי/וטוב/וחלב/ובן
  6. 7 (new item to be 3.7 E) The ציווי tense: פסוקים ד-ו

3.4D Adjectives; multiple – see rashi posuk zayin

Relevant Materials: